翻訳と辞書
Words near each other
・ Richard C. Nash
・ Richard C. Nolan
・ Richard C. Nowakowski
・ Richard C. Overton
・ Richard C. Parsons
・ Richard C. Perry
・ Richard C. Powell
・ Richard C. Sanders
・ Richard C. Sarafian
・ Richard C. Saufley
・ Richard C. Scherrer
・ Richard C. Shannon
・ Richard C. Slutzky
・ Richard C. Smith House
・ Richard Burns
Richard Burns (poet)
・ Richard Burns Rally
・ Richard Burr
・ Richard Burrell
・ Richard Burridge
・ Richard Burridge (priest)
・ Richard Burrows
・ Richard Burt
・ Richard Burt (skier)
・ Richard Burt Melrose
・ Richard Burthogge
・ Richard Burton
・ Richard Burton (Baltimore)
・ Richard Burton (comics)
・ Richard Burton (cricketer)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Richard Burns (poet) : ウィキペディア英語版
Richard Burns (poet)
Richard Burns (born Richard Berengarten, 1943) is a European poet and editor.
==Life and work==
Richard Burns (nom de plume of Richard Berengarten) was born in London in 1943 of Jewish immigrant parents.〔https://www.youtube.com/watch?v=vPpNqvU4xiI〕 He was educated at Mill Hill School, Pembroke College, Cambridge and University College London.
He has lived in Greece, Italy, the UK, the US and former Yugoslavia.
His first book of poetry, ''The Easter Rising'', was published in 1967.
While lecturing at Cambridgeshire College of Arts and Technology (now Anglia Ruskin University) in 1975 he launched and co-ordinated the Cambridge Poetry Festival, presenting international poets like John Ashbery, Allen Ginsberg, Rolf Dieter Brinkmann, Ted Hughes, Michael Hamburger and numerous others.
His poems and poetry books have been translated into more than twenty languages (the poem ''Volta'', presented in issue 9/2009 of ''The International Literary Quarterly'' (London) - ''Richard Burns, Volta: A Multilingual Anthology'' - into 75.〔(Richard Burns, Volta: A Multilingual Anthology )〕 ''Crna Svetlost'' (''Black Light'') was published in Yugoslavia in 1984, ''Arbol'' (''Tree'') in Spain in 1986, and bilingual editions of ''Tree/Baum'' (1989) and ''Black Light/Schwarzes Licht'' (1996), both translated by Theo Breuer, were published in Germany.
His perspectives as a poet combine British, French, Mediterranean, Jewish, Slavic, American and Oriental influences. On his own work Richard Berengarten says: "I would rather think of myself as a European poet who writes in English than as an 'English' poet."〔See: Richard Burns, ''The Blue Butterfly''〕
Berengarten is a popular reader of his own poetry, and a dynamic teacher.
Richard Berengarten lives in Cambridge.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Richard Burns (poet)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.